Tower of God

SeYc

http://www.batoto.net/read/_/158048/tower-of-god_v2_ch52_by_the-company

7
SeYc

FUCK YEAH! Vuelve la peligrosa

http://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=183559&no=134&weekday=mon

spoiler
3
bigredbus

que lo traduzcan NAO!

1
SeYc

Parece ser que

spoiler
1 1 respuesta
centu
spoiler
3
Lolerpopler

lo ha vuelto ha hacer, maldito genio

Kb

#724

edit:

spoiler
1
Arle
spoiler
1
nevatria

Que pasa quien traduce está de vacaciones o que?

Otros días en menos de una hora desde que sale la RAW y hoy ni 8 horas después

3
SeYc

De Mangacow:
We won’t be able to release webtoons 1~ ish hours from when it gets released in Korea for a week or so. So if you’re waiting on a release, don’t bother. Go do something else. we’re going to be quite slow for a week or so.

:( No dice porque de todas formas

PD: Puede ser una buena semana para ponerse al ritmo de Batoto definitivamente. Será duro, pero valdrá la pena :)

PD2: Para sobrellevar mejor la espera:

Mangacow: "O-Oh my god. I-It's Rak Wraithraiser."
Mangapirate: "I-I-I-It's Rak Wraithraiser! THE RAK!"
Random 1: "Sir! This is an emergency! All of our scanlators are having seizures from Rak's awesomeness!!"
Mangacow: "What?!"
Random 2: "Sir sir!! Our servers are going down one after another! They can't take it! There's too much Rak in the chapter!!"
Mangapirate!: "Impossible!! What does the scouter say about his awesome level!?"
Random Vegeta: "It's over 9000!!!!"
Mangacow: "WHAT?! NINE THOUSAND?! THAT CAN'T BE RIGHT!!!"
Random 3: "Sir! Our translators just died! They noticed Hwa Ryun, "sexier than ever" were their last words!"
Mangapirate: "This is..."
Mangacow: "The apocalypse..."
Mangapirate: "Only they will be able to scanlate so much awesome..."
Mangacow: "A chance perhaps?"
Mangapirate: "No...A hope.

xDDDDDDD

1
niveldetinta

Soy el único al que le pone que en Batoto ha salido hace poco un nuevo capítulo de ToG, pero que después se mete en la pag de ToG y no ve nada?

Ayer me ponía "hace 3 horas", pero sólo vi alli el de inglés (y sí, miré en todos los idiomas :S)

2 respuestas
_KzD_

#731

Puede ser porque algún grupo subiera un capitulo pero no lo haya publicado aún, en batoto los grupos pueden poner "delay" a los releases.

De todas formas a mi no me sale nada de eso, así que seguramente fue algún capítulo subido por algún random user sin permisos de colaborador (lo cual requiere que sea revisado y aceptado), y dado que ya no sale, seguramente sería un fake o algo que no cumplía con los requisitos (que son bien pocos xD).

SeYc

Batoto lleva ya un tiempo funcionando bastante mal. Cada vez que sale un capi nuevo (al menos en mi caso) se pasa unos cuantos dias poniendo lo de "nuevo" aunque ya lo haya visto.

1 respuesta
_KzD_

#733

Pero seguramente es porque es en otro idioma, si quitas el filtro seguramente verás algo nuevo.. tienen un cacao terrible con el tema de los filtros de idioma, y no parece que lo vayan a arreglar pronto xDD

Por cierto #731, ahora que te vuelvo a leer.. exactamente cuando? Porque ayer sí que hubo un capitulo nuevo, pero era en turco y además un capitulo bastante atrasado (18 del primer volumen xD).

1 respuesta
niveldetinta

#734 Sí, fue ayer a eso de las 13:15 aprox. Igual por eso no veía el cap, xq estaba abajo del todo.

QUIERO LAS TRADUCCIONES YA

1 respuesta
Pimball

#735

No se como estará traducido, pero aqui tienes una.

http://submanga.com/c/185190

1 1 respuesta
Kb

#736 algo es algo

centu

Algunas viñetas casi ni se pueden leer.

chemical

Riduculamente pequeños algunos bocadillos pero bastante aceptable la traducción.

Solo decir que ya quiero que sea domingo xD

3 comentarios moderados
silverduende

Cabrones spoilers

CALENTITO :
http://mangacow.net/tower_of_god/02-53/

3
_KzD_

Nada nada, el uso del tag de spoiler está sobrevalorado, que nos jodamos los que esperamos a la versión de thecompany.

#745

Por desgracia últimamente no tengo mucho tiempo para raws, y tampoco es que a mi me preocupen mucho los spoilers... pero sabes que seguramente a alguien le puede molestar encontrárselos, y que tal hecho provocaría como reacción el uso de ese fabuloso artilugio iconizado con una bandera, así pues no hay daño alguno en recordar al público la existencia del precioso botón de editar, el cual puede corregir esos pequeños despistes y evitar una posible sanción del moderador de turno...

Quizás mi primer mensaje no fue lo suficientemente explícito en su contenido, pero al igual que ahora mi meta no era más que la de sugerir bajo mis mejores intenciones la ocultación voluntaria de ciertos comentarios, pues tal edición no conllevaría más de unos segundos y resultaría en un foro mucho más confortable para todos.

1 1 respuesta
SeYc

Menos crys, que se que te miras la raw por encima, asi que nada de lo que hay puesto cuenta como spoiler :P

#744 Oh Boy... No por dios, tu también no! Con el meapilas de Forcriun ya tenemos bastante, no te nos conviertas tu también.

2 1 respuesta
niveldetinta

All heil to Rak: Heil!

#747 Pues no sé si es por eso o por algún otro motivo que SIU explicará a continuación (creo que al final, en su comentario dice algo)
2ºedit:

spoiler
3 1 respuesta
bigredbus

#746 gracias, este es uno de los capítulos que hay que leerse la traducción buena.

spoiler
1 respuesta
Sasori

-OH DIOS, OH DIOS!!! DIOS, DIOS, DIOS!!!!!

spoiler
1 respuesta
SeYc

#748 Estoy esperando al de la semana que viene, que fijo que tiene alguna escena digna de fotochopearla :D

#750 La tortuga pelirroja dice... Hwa Ryun es la única presa que Rak no puede cazar.

1
Lan0s

No sé por qué tanto revuelo con la tortuga pelirroja, aquí el importante es Rak!

1 respuesta