El club de la hucha en familia (Thread Off Topic)

Recordatorio

  • Respeta al resto de usuarios y a la gente en general.

  • No se permiten los linchamientos públicos, cuidado con ridiculizar o apalear a un usuario.

  • La hucha no está para rencillas personales, estamos aquí para pasarlo bien, no en un patio de recreo.

  • No hacer mal uso del comando spoiler, gifs o comentarios.

juan_psn

A mi las peliculas me gustan en idioma original, en los juegos depende, como dijeron arriba, jugar a un AC subtitulado no lo veo comodo, ademas el doblaje es bastante bueno, como esos hay muchos, ahora un GTA no es un juego que requiera tanta atencion, se puede leer sin problemas.
Y siempre voy a preferir jugar en ingles que un doblaje tipo The Withcer 1 (me molesto aun mas que la jugabilidad)

#11459 El skyrim tiene doblaje, que por cierto, la voz de Ciceron es la misma que la de los psychos del borderlands 2, siempre que lo juego me descoloca un poco

1 respuesta
RaWnNnNn

Yo me he ""enfadado"" alguna vez con un amigo de habla inglesa porque siempre está tonto con el doblaje. Viviamos juntos y la televisión estaba siempre en VOS (incluso los programas de estos chustas) y las películas se negaba a ir al cine a verlas si estaban dobladas (no va a venir a ver Deapool por eso mismo). Mi enfado (más bien indignación) fue cuando empezó a echarme mierda por tener Diablo 3 en español en vez de en Inglés.

En las películas y series puedo entenderlo y más si manejas bien el inglés, ver los labios moverse de manera difernte a lo que dicen tiene que confundir y molestar.
Pero los juegos están doblados en todos los idiomas, serán mejor o peores los actores de doblaje pero hostia, que un juego esté en Inglés no hace que el doblaje sea mejor de manera inmediata.

Wycliffe

enterna discusión entre la gente que no quiere molestarse en aprender un idioma y los que si se han molestado en hacerlo, básicamente por que la discusión no es si debe estar todo doblado o no doblado pero con subtítulos, el debate tiene que estar entre que esté todo doblado o que no lo esté y seas capaz de entenderlo sin subtítulos.

no tengo en contra de los que quieren que todo sea doblado, pero decir que mejor a la versión original por muy mala que sea... es de chiste

2 respuestas
Kirindae

Como estudiante para técnico de sonido, tengo que decir que por un lado, el sonido original es lo que se ha querido expresar exactamente (en cine y series, OJO) y todo eso, y la interpretación de los actores es la que es, y los sonidos son los que son. El doblaje en España es cojonudo, pero claro, pierdes información. Y un actor puede cambiar su interpretación al ser doblado porque no transmite lo mismo.

Pero en videojuegos... Puede ser muy random. Me parece muy postureo decir que los videojuegos siempre es mejor en inglés todo. Si quieres aprender inglés o te gusta más el inglés o eres de allí... Pues bienvenido sea el inglés. Si eres español y quieres tenerlo en español... Pues por qué no? Si la compañía lo ha doblado o traducido, perfecto. No es que la gente no quiera aprender inglés, es que si no lo controlas mucho no vas a disfrutar nunca el juego al 100%. Y si os dan un juego original japonés o chino o ruso... váis a aprender todos los idiomas para jugar en el original?

8
tute07011988

#11461 no has entendido mi post :clint:

Armix34

Es Homer no Homero

manval

Hoch Quj pa' tlhIngan y punto

RainHell

#11463 Te equivocas en todo eh, yo no veo gente echando pestes al original, pero incluso te diría que hay muchos ejemplos (Google), donde el doblajo es mejor que el original, pero eso no lo hace malo.

Ahora a tu soberbia. Que sepas que muchos hemos aprendido inglés por diferentes motivos, pero aún así preferimos un doblaje, en algunas cosas, porque nos encanta el trabajo que hacen estos profesionales.

2 respuestas
L

#11468 pero esta de moda lo de "en VO" y claro...

1 respuesta
Wycliffe

#11468 #11469 las cosas no cambian, siempre con los mismos argumentos de gafapasta, soberbia, moda...

el trabajo de un doblador es totalmente prescindible, igual que se tuvieron que quedar en la calle los mineros y derivados en el pasado, es ley de vida. No os dáis cuenta de que es un perjuicio enorme, y es una desventaja que tenemos respeto a otros países, que muchos siendo 3 veces más pobres tienen un sistema educativo mejor y sobre todo muchas más oportunidades de cara al futuro ya que fomentan el aprendizaje del inglés, como puede ser Rumanía y tantos otros... simplemente por el hecho de no doblar absolutamente nada.

#11454RainHell:

Cambia la localización del juego, con eso sales ganando tu, y todos los demás, que queremos escuchar y no leer cuando conducimos.

por cierto, no habrás aprendido un inglés tan bueno si tienes que leer mientras conduces como tú dices, ahora vuelve a llamarme soberbio y derivados.

1 respuesta
RainHell

#11470 Ese comentario lo decía por mi novia.
Soberbio, ahí lo llevas, que aunque una cosa creas, no te da derecho a esa arrogancia y demagogia.

1 respuesta
Armix34

No se ni para que os molestáis en hablar de doblajes sabiendo cómo acaba todo siempre XD

2 1 respuesta
RainHell

#11472 El debate en si no debería pasar a mayores, sino fuese por comentarios cutre-pedantes de "yo sé ingles, y por eso me gusta el audio original, aprende"[/voz fofa]. Pero oye si te gusta el audio original porque si, pues chapó.

Si miras más atrás, hay compañeros que opinan desde una opinión personal, y es respetable.

PalesTina

Digamos que es dificil argumentar que prefieres los doblajes en castellano sin parecer paleto y que prefieres los doblajes en VOSE sin parecer soberbio

Dicho esto es preferible ser del segundo grupo porque en materia de videojuegos es la tonica habitual

1 respuesta
RainHell

#11474 Esto no es gran hermano (lo que faltaba), no tienes que simpatizar con nadie, simplemente unas cosas, gustan más que otras.

Y como ya han dicho arriba, no hace falta que diga más.

Pero en videojuegos... Puede ser muy random. Me parece muy postureo decir que los videojuegos siempre es mejor en inglés todo. Si quieres aprender inglés o te gusta más el inglés o eres de allí... Pues bienvenido sea el inglés. Si eres español y quieres tenerlo en español... Pues por qué no? Si la compañía lo ha doblado o traducido, perfecto. No es que la gente no quiera aprender inglés, es que si no lo controlas mucho no vas a disfrutar nunca el juego al 100%. Y si os dan un juego original japonés o chino o ruso... váis a aprender todos los idiomas para jugar en el original?

Kirindae
1
B

¿Sabéis si cambio la contraseña de Steam me van a joder con el tema de retenerme los intercambios de cromos o alguna vaina similar?

2 respuestas
L

#11476 si no ha cambiado creo que son 7 dias de trade ban

RainHell

#11476 Que yo recuerde no puedes hacer intercambios en una semana, pero eso era hace meses, a lo mejor han cambiado el tiempo, pero si que chapan si.

B

Menudos hideputas, pues nada, me esperaré a cuando me vaya de vacaciones.

2 respuestas
iZubi

Pues a mi el doblaje en inglés de Assassin's Creed Revelations me dio sidita en inglés y tuve que ponerlo en español. Todo depende del juego y los actores que hayan elegido para el mismo, pero es como con el anime, algunos actores de doblaje parece que están muertos por dentro y tienen menos sangre que R2D2, pero esto puede pasar con todos los doblajes xD

En España tenemos muchos actores de doblaje muy buenos, sobre todo en cine, pero claro cuando te acostumbras a verlo en inglés pues... Mola. Yo personalmente intento ponerlo casi todo en inglés por aprender el idioma más que por otra cosa.

No lo considero soberbia ni mucho menos, donde más inglés he aprendido ha sido con los videojuegos, recuerdo pasarme el Ocarina of Time en inglés de pequeño porque no tenía español (luego sacaron una versión que si lo tenía) y estaba todo el puto dia con el diccionario en la mano.

1
Flipy83

La cuestión también tiene otro punto, solo se habla cuando el juego está en inglés, pero... y cuando está en otro idioma que no entiende ni su puta madre; vease japonés, árabe, alemán... Yo que me defiendo con el inglés lo prefiero pero si tengo que ver/jugar en otro idioma me voy de cabeza al doblaje.
No creo que se nada ni mejor ni peor, sino al gusto de cada uno.

1
Armix34

#11479 A mi me cayó el ban de trade de 7 días en pleno evento de navidades por cambiar yo mismo mi propia pass xD una medida absurda a mi parecer...

1
Wycliffe

#11471 lo que tu digas pero todavía estoy esperando una respuesta con argumentos al post que has citado

respecto al tema es lo de siempre, si defiendes el doblaje no pasa nada, no eres un paleto, pero si defiendes VO eres un pedante/soberbio/gafapastas, nada nuevo, algunos no evolucionan.

2 respuestas
Armix34

Os han mandado un correo los de BundleStars? Mi inglés no es muy bueno y lo que he llegado a entender es como que han entrado en cuentas de los usuarios y nos piden que cambiemos la contraseña por si las moscas :wtf:

1 2 respuestas
RaWnNnNn

#11483 Creo que hay de todo en todos lados y los argumentos son siempre los mismos.

"No lo escuchais en inglés porque no teneís ni idea de inglés"

#11463Wycliffe:

a gente que no quiere molestarse en aprender un idioma

y
"Sois unos sibaritas y es moda"
A mi me parece una tontería siendo videojuegos de lo que estamos hablando (ojo, con series y películas es difernte, al doblarlo se pierde la expresión del autor y sonidos de entorno). En ambos caso hay una persona dandole una voz a un personaje que no la tiene. Porque la que se lo dá en inglés está más capacitada que la que se lo da en arabe o español?

Yo personalmente, tengo juegos en diferntes idiomas según me conviene porque domino lo suficiente tanto el inglés como el español para enterarme.

Hots, HS, PD2 los tengo en inglés porque o bien las traducciones son basura o el meta se mueve en inglés y es más cómodo tenerlo en inglés. Otros los tengo en español y punto. cuestión de gustos.

1 1 respuesta
gohrum

#11484 Si , lo hemos recibido todos creo. Dicen que lo han hecho por precaución. No han entrado en la cuenta de nadie, solamente han detectado intentos de login.

Si miraras más series en VO te enterarías mejor! (es broma xd , no he podido evitarlo)

4 2 respuestas
RaWnNnNn

#11486 #11484 Yo no he recibido correo alguno y he hecho compras en esa pagina :/

Armix34

#11486 jajajaja la verdad es que la había dejado a huevo xD

1
Wycliffe

#11485 si relees mis mensajes verás que no tengo absolutamente nada en contra de los que no hablan inglés, y además considero un gilipollas a alguien que se cree mejor por hablar inglés.

Verás que lo que realmente quiero decir es Olé los cojones de los que se molestan en aprenderlo, y lo mucho mejor que iría este país si no se doblasen las cosas, ya que estaríamos más preparados y tendríamos más facilidades para competir ahí fuera.

1 1 respuesta
RaWnNnNn

#11489 Si no doblasen las cosas y principalmente si cambiasen el sistema educativo deficiente que hay actualmente. Pero si, el inglés debería estar inculcado desde pequeños.

1