One of my favorites if not my favorite.
O demasiado redudante?
No sé. Pero los giros del castellano a veces no pueden utilizarse en otros idiomas.
Te falta el is detras del if.
Soy ingles
Entiendo que quieres decir "Uno de mis favoritos, sino mi favorito." Por lo que en tu caso ese "sino" una conjunción adversativa, no se puede expresar en inglés como quieres hacerlo.
Mañana examen eee! ???? o trabajo que presentaar...!???
Y si pones en el traductor una simple coma no sera mejor?
Lo importante es que a ti te guste.
One of my favorites if not the most.
among my favourites, probably The One
ck