Echar una mano y poneros a traducir así tardaremos menos
para cuando sueen estar los subs en castellano?? esque nunca me he bajado el cap un lunes, los vi la semana pasada los 3 anteriores de golpe, graciasss
#1981 El caso es que en subtitulos.es tienen una estricta moderación con los que quieren ayudar a traducir. Te has de inscribir en el foro, postear en un tema específico qué series quieres traducir y qué quieres ser (uploader, traductor, corrector) y luego ya X moderador es el que te da los permisos.
Yo me registré hace semanas, desde el segundo capítulo de TWD, y aún no puedo ayudar a traducir.
O sea que... no es tan fácil como se cree.
cuando iban por el 70% tenia la falsa esperanza de que el resto del capitulo fuese una persecucion o un tiroteo en el que solo se dijese Son of bitch jajja
Ir preparandoos pq es la poya el capitulo aguantad!
PD: si, es pa meteros mas ganas jajaja
PD2:pero eso si, es la poya!
¿Tanto os cuesta decir de qué capítulo hacéis spoiler? Casi me lo como sin haber visto aún el último cap...
¿Si acaba de salir el capítulo de hoy y ponemos spoiler toda la gente que ya comentó el capítulo pasado tú de qué crees que estamos hablando?
No me voy a poner a mirar en las páginas anteriores quién ha comentado qué cosa, y mucho menos a mirar la fecha del post. Otra cosa es que sea culpa mía darle sin saber de qué cap. era. De todas formas, el mismo trabajo que te cuesta ponerte borde es el que inviertes en escribir antes de qué cap. haces spoiler. No creo que sea nada del otro mundo.
PD: Existe la posibilidad de que no me haya bajado aún el cap. o de que entre alguien que haya empezado a ver la serie y vaya por un cap. anterior. "Just saying".
#2000 Nada, hombre. Un detalle que editaras el post.