Próxima actualización (Parche 2.0.7 - 14/2/2007)

Martita-

De momento es lo que hay en los servers de prueba.

CASTELLANO

General

* La cantidad de celeridad otorgada por un punto de índice de celeridad se ha aumentado en alrededor de un 50%.
* Las bolsas de 20 casillas ahora se ligan al equiparlas.
* Cualquier efecto que beneficia a la víctima de un golpe crítico ahora se activará aunque el temple convierta el ataque de golpe crítico en golpe normal; esto se aplica a los golpes cuerpo a cuerpo, a distancia o con hechizos. Los talentos, facultades y objetos afectados son: "Ojo por ojo", "Temple bendito", "Enfurecer", "Martirio", "Manía sangrienta", "Ojo de la tormenta", y "Sobrehombros de picohueso".
* Se han hecho cambios en el icono de botín y el sonido del revientacortezas.
* Los jugadores ya no pueden enviar regalos envueltos contra reembolso.
* Ha cambiado el orden lógico, al compartir una misión, para comprobar si el jugador la ha completado o no es apto antes de comprobar si su registro de misiones está lleno.

JcJ

* Campos de batalla
      o Si la primalista Thurloga recibe un ataque y se desplaza de su camino para invocar a Lokholar el Señor del Hielo, ahora volverá a su camino correctamente hacia el círculo de invocación para completar el evento.
      o Las banderas JcJ y los nodos de cementerio ya no se podrán capturar mediante colisión.

Bandas y mazmorras

* Los jugadores ya no pueden aceptar la misión "La apertura del Portal Oscuro" durante el encuentro de la Ciénaga negra.
* En la Ciénaga negra, Cronolord Deja ahora aparecerá correctamente en el modo heroico.
* Cuando se haya completado el encuentro en la Ciénaga Negra, las criaturas adicionales de la zona no generarán agro.
* Los vigías de Durnholde ahora desaparecerán correctamente tras el incendio de los 5 cuarteles de las Cavernas del Tiempo de la misión "Huida de Durnholde".
* Ahora solo el grupo que llegue a los objetos que se necesitan para completar la misión de la llave de Karazhan en primer lugar podrá despojarlos.
* Berthold el portero ahora tendrá una opción para teletransportar a los jugadores a la sala de la Sombra de Aran. Está opción estará disponible únicamente cuando los jugadores hayan derrotado previamente a la Sombra de Aran.
* Se ha ajustado el rango de agro de los jugadores bajo el efecto de "Incitar caos" mientras luchan contra Negrozón el Incitador en el Laberinto de las Sombras.
* Se han retocado muchas criaturas en la Reserva Colmillo Torcido.
* Se han retocado muchas criaturas en las Tumbas de Maná.

Mac

* Mejoras de estabilidad al utilizar OpenGL en Multi-Threaded para futuros lanzamientos de OS X.

Corrección de errores

* El talento "Potencia de combate" ya no provoca que los pícaros tengan la oportunidad de ganar energía cuando reciben impactos de otros jugadores con ataques de mano izquierda.
* Los jugadores que tengan múltiples ventanas de chat ya no tendrán canales fijos (p. ej.: general, comercio) en la ventana principal de chat cada vez que inician sesión.
* Ya no se colgará el juego cuando se intenten prospectar menos de 5 piezas de mineral. (Solo en castellano)
* El atracador vil de la misión "Es un atracador vil, pero con corazón" ahora volverá a aparecer correctamente si fallas la misión.
* Se ha solucionado un problema que provocaba que el juego se pudiera bloquear al usar una ruta de vuelo.
* Se ha arreglado el canal de defensa local de manera que cambiará correctamente según la zona del jugador.

INGLES

General

* The amount of haste granted by a point of haste rating has been increased by about 50%.
* 20 slot bags are now bind on equip.
* Any effect which benefits the victim of a critical strike will now trigger even if resilience converted the attack from a critical strike to a normal strike; this applies to melee, ranged, and spell. The affected talents, abilities, and items are: "Eye for an Eye", "Blessed Resilience", "Enrage", "Martyrdom", "Blood Craze", "Eye of the Storm", and "Bonespike Shoulder".
* The Crust Bruster has had a loot icon and sound change.
* Players can no longer send gift wrapped packages via COD.
* When sharing a quest, the order logic has changed to check whether or not the player has completed or is ineligible for the quest before checking whether their quest log is full. 

PvP Battlegrounds

* If Primalist Thurloga is attacked and pulled off her pathing on the way to summon Lokholar the Ice Lord, she will now properly path back to the summoning ring to complete the event.
* PVP flags and graveyard nodes can no longer be captured through collision. 

Raids and Dungeons

* Players are no longer able to accept the quest "The Opening of the Dark Portal" while the Black Morass encounter is engaged.
* In the Black Morass, Chrono Lord Deja will now properly spawn during a Heroic Mode attempt.
* After completing the Black Morass encounter, all the additional mobs in the zone will no longer all aggro.
* Durnholde Lookouts will now properly despawn after all 5 of the Baracks in Caverns of Time: Escape from Durnholde are burned down.
* The items required to complete the Karazhan key quest can now only be looted by the first group in the instance to reach them.
* A teleporter has been added to Barnes (in the front entrance of Karazhan) that activates after the Shade of Aran is killed. This will port players back up to the Shade of Aran’s room to allow more attempts on Prince Malchazzar.
* The aggro range for players when under the effect of "Incite Chaos" while fighting Blackheart the Inciter in the Shadow Labrynth has been adjusted.
* Many creatures within Coilfang Resevoir have been slightly retuned.
* Many creatures within the Mana Tombs have been slightly retuned. 

Mac

* Stability improvements in Multi-Threaded OpenGL support on future OS X releases. 

Bug Fixes

* The talent "Combat Potency" no longer causes rogues to have a chance to gain energy when other players hit them with off-hand attacks.
* Players with multiple chat windows will no longer have fixed channels (ie. general, trade) added back to the main chat window every time they log on.
* Attempting to prospect less than 5 pieces of ore will no longer cause a game crash. (Spanish Only)
* The Fel Reaver for "It's A Fel Reaver, But With Heart" quest will now respawn properly if you wipe on the quest.
* Fixed a crash that could occur when on a flight path.
* Fixed the local defense channel so that it will properly change based on the player's zone. 

http://www.wow-europe.com/es/info/underdev/testrealm.html
http://wow-es.curse-gaming.com/general-news/884/parche-2-0-7-reinos-de-prueba/


Nota de moderador:


Este parche se pondrá en activo el próximo miércoles 14/2/2007 a las 03:00AM, el mantenimiento durará 8 horas, aunque puede extenderse.

Aseguraos de visitar los foros oficiales de World of Wacraft para cualquier duda en caso de que el mantenimiento se extienda:

http://forums.wow-europe.com/board.html?sid=4&forumId=28446


Actualizado 13/2/07

JaNDeR

En inglés por favor.

bittersweet

#2

MaPaCHe

Joder, en inglés please, que las traducciones de google (como el juego en sí en español) hacen daño a nuestras retinas

Martita-

La traduccion no es mia, es de la pagina oficial del wow, asique xDDD.

Ya lo he puesto tambien en ingles.

Backintime

Joder , vana reparar" al hijoputra ese boss que hace multiMC :/

mas wipes he tenido en ese boss que en toda mi historia de PvE

uvege69

perdonad mi incultura, pero el haste que es ?

The amount of haste granted by a point of haste rating has been increased by about 50%.

fumayenca

#6 el ogro gordo del MC? si es la leche, te ries un puñao metiendose todos de ostias xDDD yo he llegado 2 veces y las 2 muerto a la 1a. y no dropeo el puto rifle wtffffff

casi vomito leyendolo en español, menos mal ke al verlo en ingles me pude tragar la arcada ;D

pd: sabia a polla de #3 xDDDDDDDDDDDDDDDDDD

ManOwaR

#7 es la velocidad d ataque, vease el Flurry de warrior o shaman.

DEVE

en inglés.... pero comentais los arreglos en castellano no?

jajajajaja menudos sois....xD

JaNDeR

#10
Si quieres hablamos gallego.

DEVE

no pero como saltais a la minima cuando algo se pone en "ese triste castellano" que abunda en el wow... pos qu quieres que te diga colega..

Nm

del hotfix del otro dia no dicen nada xDDDDD

Nihilus

#10 al menos no hablamos en el dialecto raro que tiene el wow.

B

Exacto, yo hablo castellano, no el nuevo idioma que se han creado los "traductores" (en realidad, gorrinos con teclado).

Llegará a ser idioma oficial? Los woweros que juegan en español se marcarán un estatuto de autonomía?

Tiempo al tiempo :\

aNke

El #2 se pone ese avatar y cual niño pequeño se cree que es dicho personaje... que triste :(

DEVE

claro y esa generación que emplea términos como buffeame, shareame y demás, es hacer uso del buen inglish no? xDD

Comprad0r

No empeceis con vuestra guerra islámica..., siempre con esa tonteria de todos contra el castellano..

  • Las bolsas de 20 casillas ahora se ligan al equiparlas.

Vaya... :O

Saludos.

Backintime

Si #8 si pegartel as risas te las pegas viendo a todos ahí dandoos toñas y tal pero cuando te hacen MC y hay un mage que te suelta un crit de 3k , un hunter que se lia a multishot , y un rouge que mete unos toñones que dices "HOLA?" pues deja de ser diver...T_T

Ademas , necesito la chest del tercer boss y no sale.

JaNDeR

#16

Y también ando con un bastón tomo pastillas e insulto a los negros

Jo, qué malote soy!

Si vosotros pedís las cosas en español ¿Por qué no tengo yo derecho a pedirlas en inglés?

Si te sientes aludido los siento campeón.

Usuarios habituales