Pues eso, el cuarto libro de esta saga es el mjor ke he leido de los 5 y m gustaria ver komo de bien lo plasman en el cine. cuando va a salir la pelicula?
dijo que era el mejor libro de los 5, por lo que ya se los ha leido.
estoy de acuerdo contigo, es el mejor libro y sera la mejor peli.
los dragones, moody, la resurreccion de voldemort... la bomba
cuanto mas gordo sea el libro mas dificil les sera llevarlo a la gran pantalla... teninedo en cuenta que este es mas gordo que los otros 3 :\
Pues el 6º para mi gusto es todavia mejor, lo lei en ingles y aunque siempre hay algo q no entiendes esta muy bien.
El 4º es el q mejor se puede adaptar a una peli, aunque es uno de los mas largos, pero con eso de las pruebas y demas tiene buena pinta
La fecha exacta no se sabe pero dice la editorial q lo publica q sobre enero-febrero Lo cojonudo es q los franceses ya lo tienen ¬¬ ¿Q pasa q se tarda mas en traducir al castellano?
weno.... mas temprano d lo k esperaba, aunke para los otros libros siempre hubo atraso, asi k espero tenerlo para verano o asi
HybR de todas formas me parece q x internet ya hay traducciones piratas q x lo menos se acercan a la decencia xD, no las he leido pero supongo q estaran bien traducidas. Si te pica la curiosidad ya sabes
#13 si no has leido los libros no me extraña q no lo sepas, se supone q desde el primero ya esta "muerto".
He estado mirando mejor lo de la fecha de publicacion del 6º y ya lo tienen en version francesa, sueca, alemana, vietnamita!!! y la portuguesa para el 20 de Octubre, y nosotros para enero? q pasa q somos bichos raros?
SeYc, y alguna web k ponga la traduccion del 6o ? no la tendras no? en realidad se bastante ingles.... pero m da muxa pereza leermelo en ingles y admas seguro k m kedo con cosas k no entiendo, asi k prefiero castellano
HybR por las redes p2p circulan muxas versiones, lo mas fiable para bajarte algo decente seria mirar en el torrent emw pctorrent y demas.
#17 tienes algun problema? o simplemente eres tonto? a q viene eso?
#8 como traductor q soy, la editorial de HP ve a nuestro idioma como uno de "prioridad media". Eso significa que tienen más prisa en buscar a traductores y localizadores para otros idiomas, como el francés y el alemán, para sacarlo en esos países pocos meses (o incluso semanas) tras su lanzamiento en países con la lengua materna del libro (en este caso, inglés).
El español, en estos casos, queda bien distanciado en cuanto a prioridad. De ahí ese retraso tan sustancial.
AG , pues el español es un idioma mas extendido, muchisimo mas, k el aleman o el frances, lo k viene siendo un mayor numero d clientes, no lo entiendo. podrian vender en sudamerica y en españa. en cambio prefieren sacar frances y aleman primero para vender en 2 paises nada mas :/
Pues no lo entiendo, el 3 idioma mas hablado en el mundo y con una comunidad q se gasta muxo dinero en comprar los libros (pq no son pocos los q lo compran) No se, simplemente es una estupidez q este en version portuguesa x ejemplo antes q española
es una injusticia q esten tardando tanto en sacarlo a la venta.pero a mi las pelis me parecen horribles,infantiles y con un absurdo sobre otro,ya q las hacen cogiendo los cachos de los libros q les dan la gana.los libros un diez.espero impaciente la salida del quinto.saludos.
Ya, son cosas que no se entienden, pero hay que tomarlas tal y como lo leéis. Si a la editorial no le da la real gana de meter al español como una de sus prioridades...
no lo leais en español por el amor de dios!! que las unicas versiones que circulan sudamericanas y como que no pega que HP les diga a los otros "vengan ustedes acá" y cosas por el estilo ¬¬
que eso o en ingles o la traduccion final que por lo menos sera digna