Yippie kay yay !!! hijo de PUTA !

George-Bush

A todo cinefilo le sonara esta frase ¿ o no ?

Bruce willis suele soltarla antes de volarle la tapa de los sesos a alguien, y ahora con el estreno de jungla de cristal 4 me gustaria que mis amigos off-topiqueros me dijesen...

¿ Q cojones significa esta frase ? q es Yippie kay yay ?

Os dejo demo de las ya clasicas escenas

http://es.youtube.com/watch?v=ZFkR4JP4xp0

X favor, es mi duda de esta noche, voy a soltar la frase mañana en mi reunion con unos compradores antes de cancelar su trato y necesito saber su significado.

Gracias

RusTu

que te den por el orto

HIMOTEN

la cancion trauiler mola mas.

http://es.youtube.com/watch?v=OTyw6cq86kY

TEMAZO!

Eristoff

Es algo asi como

B

nos vemos en lan.

George-Bush

No flameeis x favor, es una duda q he tenido siempre...

si seguis asi tendre q dar parte al equipo de moderacion

( ah no, q tmb esta flameando xD)

¿es de una cancion o algo ?

K

Si, algo asi era.

Eristoff

Deberias saber que tiene el mismo significado que Yuhuuu! o Hurra!

Iba a decir Eureka, pero Eureka si tiene significado

Besitos bush!!!!

George-Bush

No me convence tu argumento eris, es una frase demasiado larga y extraña como para ser solo una expresion de emocion o alegria, debe tener algun significado concreto.

BeSiToS HuMeDiToS !!!

Eristoff

Bom Chicka Wah Wah -----> Anuncio axe.

Significado, seguramente lo mismo que Yippie kai yay xDDDD

QuIeRo MoRdEr Tu BoCa Y RoMpEr Tu LeNgUa Y VoLvErTe LoCa!!!!

S

Aish... despues de 3 semanas sin internet por motivos de hotel , playa , apalanque , borracheras y guiris cachondas me voy a un cyber y no se me ocurre otra cosa que entrar en mediavida sabiendo que me toparia con este tipo de posts. xD

Colacado

Recuerdo un tema en off topic que trataba de que en un pagina posteaba bruce willis y puso su foto y la hostia, puedes buscar el tema, luego a bruce y preguntarle (no es coña, puedes probar xD)

sanroma

Yo se la dije una vez a un gilipollas y no me entendio.

korko

pos nose... debe ser del tipo "sayonara baby" de terminator xD

George-Bush

#14 Sayonara = adios en japones

Baby = Nena

En version original, lo dice en español "Hasta la vista, baby"

tiene sentido

el de bruce...NO !

Johnata

yippie kay yay mtfuckers

ch3ris

yippie = hasta
kay = la
yay = vista

en siajili , luego le añades motherfucker y tienes un bonito:

¡HASTA LA VISTA HIJO DE PUTA!

PD: por eso en la ultima escena antes de irse dice yipi kay yay no?

RusTu

#17 creo que se lo decía a gruber antes de despeñarlo por el nakatomi plaza

ch3ris

pos eso , antes de irse no?

Cortez

#1 ahi te lo ha dado #17

M

creo que es la tipica cita de un vaquero, ya que el la primera si no recuerdo mal el malo, el tal kruger, le llama vaquero a modo despectivo. Comparandole con un vaquero de la tele

todo eso lo digo desde la memoria tendré que ver otra vez la peli pero por ahi van los tiros.

ahora bien que significa, pos lo mismo que lo que dice el tejano de los simpsons cuando esta contento

Enkripted

estaria bien que los moderatas nos dijesen por privado YIPPIE KAY YAY antes de punishearnos/banearnos

darkavm

Discrepo con #17

Segun imdb es una frase en Urdu, una lengua que se habla en India y Pakistán.

La frase vendria a significar: Here eat this

Algo asi como: Comete esto

P.D: Este tipo de hilos deberian ir a C&M

ASM

mi nick del msn desde hace una semana:

<!ASM> Yipi Ya Ye - Hijo de puta
http://es.youtube.com/watch?v=tnOO2IFqg18

George-Bush

#24 extremadamente mal escrito xdD

ASM

busque en google un rato y este es el que mas ponian xDD

no puedo de dejar de tararear la cancion del video del 1º post xDDD

darkavm

#25 En realidad creo que la forma correcta es Yippee ki yay

R

No tengo ni idea del tema del post, pero posteo por hacerme el interesante y ser feliz, besos.

BTKOviedo

esa frase no la dicen tambien en la peli "Super Maderos"??

Guybrush_

Hippie calla ya!

Usuarios habituales