"Disculpen mi pronunciación, pero he aprendido mi discurso como un loro. Este concierto lo quiero dedicar a las gentes que hablan y sienten en español, 300 millones en España, Sudamérica y Norteamérica, quienes cooperando entre ellos y salvando sus diferencias, podrán llegar a ser EL TERCER PODER." (FZ, Barcelona, 17 de mayo de 1988)
Joe's Garage
Escrutiñador Central:
Ahora os llevamos a un garaje en Canoga Park.
FZ:
(Hace su propia salsa... si le añades agua.)
Un viejo y aburrido garaje en un área residencial en el que ensaya una banda adolescente. JOE (el personaje principal de la Representación Especial del ESCRUTIÑADOR CENTRAL) nos canta sobre las tribulaciones que conlleva admistrar una banda de garaje.
Joe:
No era muy grande,
tenía el espacio justo para poner la batería
en la esquina junto al Dodge
(era uno del cincuenta y cuatro,
con una puerta machacada),
y un amplificador baratero
con unas letras delante que decían "Fender Champ",
y una guitarra de segunda mano.
Era una Stratocaster con palanca.
En este punto, LARRY (un tío que a la larga abandonará la música y conseguirá una vida respetable como roadie de un grupo llamado Toad-O) se une a la canción...
Larry:
Podíamos improvisar en el garaje de Joe.
Su madre gritaba,
su padre se ponía furioso.
Tocábamos la misma canción de siempre
por la tarde, y a veces podíamos
tocarla toda la noche.
Era la única que sabíamos, y además era fácil,
así que no podíamos tocarla mal.
Lo único que hacíamos era doblar la cuerda así...
En el garaje de Joe,
no teníamos ninguna droga ni LSD,
sólo un par de cuartos de cerveza
que ayudaban a que la entonación
no te ofendiera el oído.
Y los mismos acordes de siempre sonando una y otra vez
llegaron a ser una sinfonía.
La tocábamos una y otra vez, una y otra vez,
porque a mí me sonaba bien.
¡UNA VEZ MÁS!
Podíamos improvisar en el garaje de Joe.
Su madre gritaba:
"¡BAJAD ESO!"
Tocábamos la misma canción de siempre
por la tarde, y a veces podíamos
tocarla toda la noche.
Era la única que sabíamos, y además era fácil,
así que no podíamos tocarla mal.
Incluso si la tocabas con un saxofón.
Pensábamos que éramos muy buenos,
hablamos de mantener el grupo unido,
y suponíamos que deberíamos,
porque por ese tiempo estábamos llamando la atención
de las chicas del vecindario,
que venían y bailaban así...
Veinte chicas adolescentes irrumpen y hacen PATADA-PALMADA, PATADA-PALMADA-PALMADA...
Así que elegimos un nombre estúpido,
hicimos imprimir unas tarjetas por un par de pavos,
y ya estábamos camino de la fama.
Teníamos trajes a juego,
y botas beatle,
y un cartel en la parte de atrás del coche,
y estábamos listos para trabajar en un bar GO-GO.
UN, DOS, TRES, CUATRO,
¡VEAMOS SI CONSIGUES MÁS!
A la gente parecía gustarle nuestra canción.
Se levantaban y bailaban y hacían mucho ruido,
y no pasó mucho tiempo
hasta que un tío de una compañía que no podemos nombrar
dijo que deberíamos coger su pluma
y firmar en la línea de puntos si queríamos pasar un buen rato.
Pero no nos dijo cuándo
esos "buenos tiempos" se convertirían en algo
que sucediera realmente,
así que el grupo se separó,
y parece que
nunca volveremos a tocar...
Joe:
Supongo que sólo hay una oportunidad en la vida
de tocar una canción así...
Y, mientras la banda toca su pequeña canción, la SRA. BORG (que tiene a su hijo, SY, en el armario con la aspiradora) grita por la ventana...
Sra. Borg:
¡Bajad eso!
¡BAJAD eso!
Aquí hay niños durmiendo...
¿No os sabéis ninguna canción agradable, chicos?
Joe:
(Especulando sobre el futuro)
Los años iban pasando,
el Heavy Metal y el Glitter Rock
habían captado la atención del público,
mocosos con los labios pintados
estaban llegando a lo más alto,
y entonces tuvieron esa cosa Disco,
y llegó la New Wave,
y de repente pensé que
había llegado la hora de la vieja canción
que solíamos tocar en el "Garaje de Joe".
Y si no me equivoco,
pronto estarás bailando con...
Escrutiñador Central:
La ZONA BLANCA es sólo para carga y descarga. Si tienen que cargar o descargar, vayan a la ZONA BLANCA. Les encantará...
Joe:
Así los años iban pasando,
los años iban pasando... (etc.)
Sra. Borg:
¡Estoy llamando a LA POLICÍA!
¡Ya lo he hecho! ¡Estarán aquí... pronto!
Oficial Butzis:
Aquí la policía...
Sra. Borg:
¡Ya se acabaron las bromas!
Oficial Butzis:
¡Salid!
Tenemos el garaje rodeado,
entregaos,
no os haremos daño,
ni tampoco os lastimaremos.
Sra. Borg:
¡Ahora veréis!
¡Ahí están, ya vienen!
Oficial Butzis:
Aquí la policía.
Entregaos,
no os haremos daño.
Sra. Borg:
¡Escuche ese follón!
Oficial Butzis:
Aquí la policía.
Entregaos,
tenemos el garaje rodeado.
Sra. Borg:
¡Aquí todos los días es lo mismo!
Oficial Butzis:
No os haremos daño,
ni os multilaremos
(Equipo 4 de SWAT, ¡entrad!)
Sra. Borg:
Solía cortarme el césped...
era un chico muy agradable...
Ofical Butzis:
Aquí la policía,
salid con las manos en alto.
Escrutiñador Central:
Éste es el ESCRUTIÑADOR CENTRAL...
Éste fue el primer enfrentamiento de Joe con La Ley.
Naturalmente, fuimos suaves con él.
Uno de nuestros amigables consejeros le dio
un donut... y le dijo que
se acercara más a actividades sociales orientadas a la iglesia.